译文及注释译文面前落下的
花瓣在微
风中飞舞着。重重翠柳笼罩在缕缕
水雾之中,
柳絮象漫天飞
雪。
雨后仍感到微微的寒意,
春天的愁绪加上微醉的酒意形成病中
惆怅的情绪。
躺在床上从枕边看去,青
山象
屏风围绕着绿湖,周围点缀这点点灯光,每天晚上只能眼看这景象。
寂寞中起身来掀起窗纱,看见
月亮正在花丛上缓缓移动。
注释①褰:撩起。
赏析 这是一首
闺怨词。上阕写春去愁生,全以迷离幽淡之景出之。下阕写空室独处,寂寞难禁。“屏山围碧浪”,含不尽心潮;空向华灯、翠被,禁不住独褰绣幌,极哀艳。最后以
明月梨花收束全篇,于艳丽处忽生清淡,自是欧公本色。