译文及注释译文每个夜晚,我都处在深深的
思念之中,一直到
夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的
明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。
画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把共同阅读的旧书翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。
注释①衾:被子。锦衾:丝绸被子。
②咫尺:比喻距离很近。
评解 自从与心上人分离之后,令人朝思暮想,彻夜无眠。月下凭阑,益增
相思。不知几时才能再见,携手共入长安。这首词,叙
离别相思之情,含欲言不尽之意。缠绵凄恻,幽怨感人。