离恨如旨酒,古今饮皆醉。
只恐长江水,尽是儿女泪。
伊余非此辈,送人空把臂。
他日再相逢,清风动天地。
注释旨酒:美酒。旨,美好。
伊余:犹我。伊为助词,无实义。
空:犹祇。
把臂:握人手臂以示亲密。
清
风:清凉或清净的微风,比喻心地清澄静谧,了无挂碍。
简析 乐府《杂曲歌辞》中有篇名为《古
别离》,以
南朝梁
江淹之作为最早,内容写男女别离之情,其后历代诗人多有此题作品。这首
五言古风为《
古离别》,颠倒一字,其义实同。本诗将世俗的离愁别恨之扰人比喻成美酒之醉人,又将儿女别离
伤感之泪比喻成滔滔不绝的
长江之
水,联想奇妙,意味隽永。
清人延召寿《老生常谈》评本诗前四句说:“此种妙思,非太白不能。”事实上,本诗前四句被当作一首五言
绝句,流传甚广。后四句则告诚佛门中人(自然也包括作者自己),应该断然弃绝俗世情思,不要也陷入离情别绪中去。