译文及注释译文在那开满了红
花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫,
西湖岸边已长满了青
草,成群
白鹭在平静的湖面上翻飞。
暖
风晴和的天气,人的心情也很好,趁着
夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归。
注释1、 湖:指杭州西湖。
2、红树:指开满红花的树。
3、乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。
4、长:茂盛。
5、人意:游人的心情。
6、箫鼓:吹箫
击鼓,指游船上奏着音乐。
7、几船归:意
为有许多船归去。
赏析 这是一首
春游西湖的诗。开头两句着力写出了
湖上的风光,乱莺红树,白鹭青草,相映成趣,生意盎然。在风和日丽的艳阳天里,人们欣赏湖上风光,心情该是多么舒畅;趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归,这气氛又是多么热烈。全诗语言清新流利,景物绚烂多姿,用音响和色彩绘出了一幅欢乐的湖上春游图。