八月边风高,胡鹰白锦毛。
孤飞一片雪,百里见秋毫。
寒冬十二月,苍鹰八九毛。
寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。
译文及注释译文其一:
八月的北疆,
风高气爽,北疆的老鹰全身是洁白如锦的羽毛。
单独飞行的时候就像
一片巨大的
雪花飘,可是它却可以明察百里以外的毫毛。
其二:
在寒冷的十二月份,刚刚被捕的老鹰被猎人剪掉了强劲的羽毛。
一群小
燕子小麻雀却在那里噪聒:落毛的老鹰不如雀!哈哈!
老鹰说:你们别高兴太早,我迟早还要飞上万里云霄。
注释⑴鹰一岁色黄,二岁色变次赤,三岁而色始苍矣,故谓之苍鹰。八九毛者,是始获之鹰,剪其劲翮,令不能远举扬去。
⑵啅,众口貌,太白借用作嘲诮意。
评析 秋风正劲的时候,
白鹰高飞。诗人很喜欢白色,于是就非常突出鹰之白。“
孤飞一片雪,
百里见秋毫。”就是反衬鹰之白的。百世纯洁的色泽,
李白就像是纯洁的白鹰,孤飞在太空,给这个世界带来了一片洁白。